Tick, Tick, Tick. That's the sound of your life running out...

La mejores frases de Dexter y Curiosidades de la serie

Mejores Frases de Dexter:

5ª Temporada:

Episodio 12: The Big One

Dexter [to Lumen]: Don't be sorry your darkness is gone. I'll carry it for you always. I'll keep it with mine.
Dexter [a Lumen]: No sientas que tu oscuridad se haya ido. Yo la llevaré por ti siempre. La mantendré junto a la mía.

Jordan Chase: Tick tick tick, Dexter… that’s the sound of Lumen’s life running out…
Jordan Chase:: Tick, tick, tick, Dexter... Es el sonido de la vida de Lumen agotándose...

Episodio 10: "In The Beginning"

Dexter: With Lumen, I'm someone different. In her eyes, I'm not a monster at all.
Dexter: Con Lumen, soy alguien diferente. A sus ojos, no soy un monstruo en absoluto.

Episodio 9: "Teenage Wasteland"

Lumen: I think we have a problem.
Dexter: Yeah, I'm at a battle of wills with my drunk, shoplifting teenage step-daughter and she's going to win.
Lumen: Creo que tenemos un problema
Dexter: Sí, estoy en una batalla de poder con mi alcohólica y ladrona hija preadolescente, y ella va a ganar.

Lumen: Share something with her - what you did when you were her age.
Dexter: I killed the neighbor's dog.
Lumen: Well, don't tell her that.
Lumen: Comparte algo con ella, lo que tú hiciste cuando tenías su edad.
Dexter: Maté al perro del vecino
Lumen: Bien, no le digas eso.

Dexter (thinking to himself): Jordan is one tough nut to crack.
Jordan (out loud): You're one tough nut to crack; you know that, Dexter?
Dexter (still thinking): I wish he'd stop doing that.
Dexter (pensando para sí mismo): Jordan es un hueso duro de roer.
Jordan (en voz alta): Eres un hueso duro de roer; ¿lo sabías, Dexter?
Dexter (Pensando): Desearía que parase de hacer eso.

Episodio 8: "Take It"

Dexter: Jordan promises change, but he also accepts credit cards.
Dexter: Jordan promete cambios, pero el también acepta tarjetas de crédito.

Dexter: I've never been around so many people who made me feel normal. [Pause] Really normal.
Dexter: Nuenca he estado rodeado de tanta gente que me hacen sentir normal. [Pausa] Muy normal.

Dexter: I can imagine.
Debra: I don't feel bad. Me, of all people. I don't feel anything. Maybe I've just run out.
Dexter: Dad once told me that, some people deserve to die.
Debra: You believe that? you believe some people deserve to die?
Dexter: Some people don't deserve to live.
Dexter: Puedo imaginármelo
Debra: No me sentí mal. Yo, de todas las personas. No sentí nada. Quizás se ha acabado.
Dexter. Papá me dijo una vez que algunas personas merecen morir.
Decra: ¿Tú crees eso? ¿Crees que algunas personas merecen morir?
Dexter: Algunas personas no merecen vivir.

Episodio 7: "Cicle us"

Dexter: He doesn't need Saint Brigid; he has father Dexter.
Dexter: Él no necesita a Santa Brigid; el tiene al padre Dexter

Episodio 6: "Everything Is Illumenated"

Dexter: Lumen didn't witness her mother's murder, but she was born in blood like me. Some experiences are so big they change your DNA.
Dexter: Lumen no fue testigo del asesinato de su madre, pero ella nació en sangre como yo. Algunas experiencias son tan fuertes que pueden cambiar tu ADN.

Dexter: I can't get revenge for Rita's death, but I can help Lumen avenge what was done to her.
Dexter: No puedo vengarme por la muerte de Rita, pero puedo ayudar a Lumen a vengarse de los que le hicieron esto a ella.

Episodio 5: "First Blood"

Dexter: We all have something to hide, some dark place inside us we don’t want the world to see, so we pretend everything’s OK, wrapping ourselves in rainbows… and maybe that’s all for the best, because some of these places are darker than others.
Dexter: Todos tenemos algo que esconder, algún sitio oscuro en nuestro interior que no queremos que el mundo vea, por lo que fingimos que todo está bien, envolviéndonos en arcoiris... y quizás sea para mejor, porque algunos de esos sitios son más oscuros que otros.

Dexter: Harry's right. I have to convince Lumen to do what I never could: to move on.
Dexter: Harry tiene razón. Estoy convenciendo a Lumen para que haga lo que yo nunca pude: Seguir adelante.

Dexter [on Harrison]: I want to believe that smile, that watching your mother die hasn't changed you the way that watching mine changed me.
Dexter [a Harrison]: Quiero creer esa sonrisa, que ver morir a tu madre no te ha cambiado de la forma que ver morir a la mía me cambió a mí.

Episodio 4: "Beauty And The Beast"

Dexter: The babysitter doesn't trust me because of the lies; Lumen doesn't trust me because of the truth, there must be a name for that. Oh, right, Dexter Morgan.
Dexter: La niñera no me cree por las mentiras, Lumen no me cree por la verdad, debe de haber un nombre para eso. Oh, claro, Dexter Morgan.

Masuka: He's got daddy's eyes.
Batista:... and your penis size.
Masuka [refiréndose a Harrison]: El tiene los ojos de su padre
Batista:... Y el tamaño de tu pene.

Episodio 3: "Practically Perfect"

Dexter: No church bells. No Hallelujah chorus. Nothing feels different. If anything, I'm emptier.
Dexter: No hay campanas de iglesias, ni coros de Aleluya. Nada se siente diferente. En todo caso, estoy más vacío.

Dexter: I'm just not used to checking the fridge for notes [Voice over]... just notes from other serial killers.
Dexter: No estoy acostumbrado a revisar el frigoríco por si hay mensajes [Para sí mismo] Sólo si los mensajes son de otros asesinos en serie.


Episodio 2: "Hello Bandit"

Dexter: Normally, having a target would make me feel good, give me direction, a sense of purpose. But now it means nothing. And I don't know what's going to make me feel better.
Dexter: Normalmente, tener un objetivo me haría sentir mejor, me daría una dirección, un propósito. Pero ahora no significa nada. Y no sé que voy a hacer para hacerme sentir mejor.

Dexter: It's like when you get on a plane, they tell you if the oxygen masks come down, to put yours on first before taking care of the kids. I need to take care of my own needs, too. Otherwise, I'll be spinning out of control. That's not good for any one.
Dexter: Esto es como cuando vas en un avión, y te dicen que si las máscaras de oxígeno caen, te la pongas primero antes de cuidar a los niños. Tengo que cuidar de mis propias necesidades, también. De lo contrario, voy a estar fuera de control. Eso no es bueno para nadie.

Episodio 1: "My Bad"

Dexter [on Rita]: She had a big heart, big enough for the both of us, had to be, I wasn't even human when we first met. I never expected that to change. She reached out and found something I didn’t even know was there. She never hurt anybody, she was innocent. And she died a brutal death and I can’t fix it. But I know I have to try, here in Miami with the people who knew her… who cared about her, and who loved her… like I did.”
Dexter [Sobre Rita]: Ella tenía un gran corazón, lo suficientemente grande para los dos. Tenía que serlo. Yo ni siquiera era humano cuando nos conocimos por primera vez. Yo nunca esperé que eso cambiara. Ella se acercó y encontró algo que yo ni siquiera sabía que estaba ahí. Ella nunca le hizo daño a nadie, ella era inocente. Y ahora, murió de muerte violenta y no puedo arregrarlo. Pero sé que tengo que intentarlo, aquí en Miami con las personas que la conocían... Que se preocupaban por ella, y que la amaban... Como yo lo hice.

Dexter: I've watched 67 people die, and at the moment of truth I looked into their eyes and I knew - and they knew - they got what they deserved. But what if that's not what happens, if you don't get what you deserve?
Dexter: He visto a 67 personas morir, y en el momento de la verdad miré en sus ojos y sabía, y ellos sabían, que estaban recibiendo lo que merecían. Pero ¿qué si eso no es lo que pasa? ¿Si tú no recibes lo que te mereces?

Quinn: His wife just died; he's submitting a lab report.
Quinn: Su esposa acaba de morir; y él está reportando un informe de laboratorio.

Dexter [on Rita]: I was never really honest with you. I’m a serial killer, that’s what I am. I wanted you to believe I’m a real human being but I’m not, it’s a lie.
Dexter [sobre Rita]: Nunca fuí honesto contigo. Soy un asesino en serie, esto es lo que soy. Quería que creyeras que soy un ser himano, pero no lo soy, es una mentira.

Leer más...

Twitter Delicious Facebook Digg Favorites More